गरुडजन्म तथा विनतादास्यवृत्तान्तः
Garuḍa’s Birth and Vinatā’s Enslavement
सौतिर्वाच एवं ते समयं कृत्वा दासीभावाय वै मिथ: । जम्मतुः स्वगृहानेव श्रो द्रक्ष्याव इति सम ह
Sautir uvāca: evaṁ te samayaṁ kṛtvā dāsī-bhāvāya vai mithaḥ | jagmatuḥ sva-gṛhān eva śvo drakṣyāva iti saṁmataḥ ||
சௌதி கூறினார்—இவ்வாறு அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் அடிமையாவதையே நிபந்தனையாகக் கொண்டு உடன்பாடு செய்தனர். பின்னர் தத்தம் இல்லங்களுக்கு சென்றனர்; “நாளை வந்து குதிரையைப் பார்ப்போம்” என்று தீர்மானித்தனர்.
शौनक उवाच
A voluntarily accepted pact (samaya) can become morally weighty and socially binding; when rivalry drives one into wagers about honor and status, the consequences may be disproportionate and enduring, illustrating the need for restraint and foresight in making agreements.
Two sisters make a mutual wager with the condition that the loser will become the other’s maidservant. After fixing this agreement, they return to their homes and decide to come the next day to see the horse, setting up the conflict that follows.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.