देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
ऊचुश्न सहितास्तत्र साध्विमौ ब्राह्मणर्षभौ । विज्ञायेतां क्वजन्मानौ क्वनिवासौ तथैव च
ūcuḥ sma sahitās tatra sādhv imau brāhmaṇarṣabhau | vijñāyetāṃ kva janmānau kva nivāsau tathaiva ca ||
அப்போது அவர்கள் அனைவரும் ஒரே குரலில் அங்கே கூறினர்—“ஆஹா! இவ்விருவரும் பாக்கியசாலிகள்; பிராமணர்களில் சிறந்தவர்கள். இவர்களின் பிறப்பிடம் எது, இவர்களின் வாசஸ்தலம் எது என்பதையும் அறியுங்கள்.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a social-ethical impulse: genuine virtue naturally draws reverence, and communities seek to know the origins and dwelling of exemplary persons—both to honor them and to understand the sources of their conduct.
A group of people, speaking in unison, praises two outstanding Brahmin figures and urges others to ascertain their birthplace and residence, indicating public admiration and curiosity about their identity.