Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

उदारकीर्तिर् उद्योगी सद्योगी सदसन्मयः नक्षत्रमाली राकेशः साधिष्ठानः षडाश्रयः

udārakīrtir udyogī sadyogī sadasanmayaḥ nakṣatramālī rākeśaḥ sādhiṣṭhānaḥ ṣaḍāśrayaḥ

அவர் விரிந்த உயர்ந்த புகழுடையவர்; எப்போதும் செயலில் ஈடுபடுபவர்; நிறைவு பெற்ற யோகி; சத்-அசத் இரண்டிலும் பரவி நிற்பவர். நட்சத்திர மாலையணிந்தவர்; இரவின் ஆண்டவன் சந்திரசொரூபன்; உள்ளார்ந்த ஆதாரத்தில் உறுதியாக நிலைபெற்றவர்; ஆறுவகை ஆச்ரயங்களுக்கும் பரம ஆச்ரயம்।

उदार-कीर्तिःof noble and expansive fame
उदार-कीर्तिः:
उद्योगीever-energetic, ceaselessly engaged (in cosmic action)
उद्योगी:
सद्-योगीthe true/perfect Yogi
सद्-योगी:
सत्-असत्-मयःconstituted of/pervading both the real (sat) and the unreal/manifest-unmanifest (asat)
सत्-असत्-मयः:
नक्षत्र-मालीone garlanded with the constellations/stars
नक्षत्र-माली:
राकेशःlord of the full-moon night, i.e., the Moon-lord (associated with Shiva)
राकेशः:
साधिष्ठानःfirmly established as the support/base (adhiṣṭhāna) of all
साधिष्ठानः:
षड्-आश्रयःthe refuge/support of six abodes/paths (sixfold conditioned states).
षड्-आश्रयः:

Suta Goswami (reciting Shiva’s names to the Sages of Naimisharanya)