Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अन्धक-हिरण्याक्ष-प्रसङ्गः, वराहावतारः, दंष्ट्राभूषणं च

ततः सब्रह्मका देवाः परिम्लानमुखश्रियः बाधितास्ताडिता बद्ध्वा हिरण्याक्षेण तेन वै

tataḥ sabrahmakā devāḥ parimlānamukhaśriyaḥ bādhitāstāḍitā baddhvā hiraṇyākṣeṇa tena vai

அப்போது பிரம்மாவுடன் கூடிய தேவர்களின் முகஒளி வாடியது. அவர்கள் துன்புறுத்தப்பட்டு, அடிக்கப்பட்டு, கட்டப்பட்டு—அந்த ஹிரண்யாக்ஷனால்—உண்மையிலேயே தாழ்வுற்றனர்.

ततःthen
ततः:
सब्रह्मकाtogether with Brahmā
सब्रह्मका:
देवाःthe gods (Devas)
देवाः:
परिम्लानमुखश्रियःwhose facial splendor had faded, whose countenances were drooping
परिम्लानमुखश्रियः:
बाधिताःafflicted, oppressed
बाधिताः:
ताडिताःstruck, beaten
ताडिताः:
बद्ध्वाhaving been bound, tied up
बद्ध्वा:
हिरण्याक्षेणby Hiranyākṣa
हिरण्याक्षेण:
तेन वैby him indeed, verily
तेन वै:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)