Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

लोकपालैस् तथा सिद्धैः संवृतं स्थाप्य यत्नतः रुद्रालये व्रतं तस्मै दापयेद्भक्तिपूर्वकम्

lokapālais tathā siddhaiḥ saṃvṛtaṃ sthāpya yatnataḥ rudrālaye vrataṃ tasmai dāpayedbhaktipūrvakam

லோகபாலர்களும் சித்தர்களும் காக்கும் புனித வளையத்தில் அவனை முயற்சியுடன் நிறுவி, ருத்ராலயத்தில் பக்தியுடன் அவனுக்கு விரதத்தை ஏற்கச் செய்ய வேண்டும். அந்த விரதம் பாசத்தை நீக்கும் பதி-சிவனுக்கே அர்ப்பணமான ஒழுக்கமாகிறது.

लोकपालैःby the guardians of the worlds
लोकपालैः:
तथाand also
तथा:
सिद्धैःby the Siddhas (perfected beings)
सिद्धैः:
संवृतम्enclosed/encircled/secured
संवृतम्:
स्थाप्यhaving placed/established
स्थाप्य:
यत्नतःwith effort/carefully
यत्नतः:
रुद्रालयेin the abode/temple of Rudra (Śiva)
रुद्रालये:
व्रतम्vow, religious observance
व्रतम्:
तस्मैto/for that person
तस्मै:
दापयेत्should cause (him) to perform/undertake
दापयेत्:
भक्तिपूर्वकम्preceded by devotion, reverently
भक्तिपूर्वकम्:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)