Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

यतस्तस्मान्न हन्तव्या निषिद्धानां निषेवणात् सर्वकर्माणि विन्यस्य संन्यस्ता ब्रह्मवादिनः

yatastasmānna hantavyā niṣiddhānāṃ niṣevaṇāt sarvakarmāṇi vinyasya saṃnyastā brahmavādinaḥ

ஆகவே, தடைசெய்யப்பட்டவற்றை நாடினார்கள் என்பதற்காக அவர்களைத் துன்புறுத்தக் கூடாது. பிரம்மவாதிகள் சந்நியாசிகள்; எல்லாக் கர்மங்களையும் விட்டு, பதி (சிவன்) அருளால் பாசத்திலிருந்து விடுதலைப் பாதையில் நிலைத்திருப்போர்.

yataḥbecause/therefore
yataḥ:
tasmātfrom that/therefore
tasmāt:
nanot
na:
hantavyāḥto be slain/should be harmed
hantavyāḥ:
niṣiddhānāmof prohibited (acts/things)
niṣiddhānām:
niṣevaṇātdue to resorting/indulgence
niṣevaṇāt:
sarva-karmāṇiall actions/rites
sarva-karmāṇi:
vinyasyahaving laid aside/abandoned
vinyasya:
saṃnyastāḥrenunciants/fully given up
saṃnyastāḥ:
brahma-vādinaḥexpounders of Brahman/teachers of ultimate reality
brahma-vādinaḥ:

Suta Goswami (narrating the dharma-teaching within the Linga Purana discourse)