Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

केदारे च महाक्षेत्रे प्रयागे च विशेषतः कुरुक्षेत्रे च यः प्राणान् संत्यजेद्याति निर्वृतिम्

kedāre ca mahākṣetre prayāge ca viśeṣataḥ kurukṣetre ca yaḥ prāṇān saṃtyajedyāti nirvṛtim

கேதாரத்தில், மகாக்ஷேத்திரத்தில், குறிப்பாகப் பிரயாகத்தில் மற்றும் குருக்ஷேத்திரத்தில் யார் உயிர் மூச்சைத் துறக்கிறாரோ, அவர் பசுவின் பாசப் பந்தங்களை அறுக்கும் பதி சிவனின் அருளால் நிர்வ்ருதி—பரம அமைதி, மோட்சம்—அடைகிறார்।

केदारे (kedāre)at Kedāra
केदारे (kedāre):
च (ca)and
च (ca):
महाक्षेत्रे (mahākṣetre)in the great sacred kṣetra/holy field
महाक्षेत्रे (mahākṣetre):
प्रयागे (prayāge)at Prayāga
प्रयागे (prayāge):
च (ca)and
च (ca):
विशेषतः (viśeṣataḥ)especially/with special emphasis
विशेषतः (viśeṣataḥ):
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre)at Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre):
च (ca)and
च (ca):
यः (yaḥ)whoever
यः (yaḥ):
प्राणान् (prāṇān)the life-breaths/vital airs
प्राणान् (prāṇān):
संत्यजेत् (saṃtyajet)gives up/relinquishes
संत्यजेत् (saṃtyajet):
याति (yāti)goes/attains
याति (yāti):
निर्वृतिम् (nirvṛtim)peace, quiescence, liberation.
निर्वृतिम् (nirvṛtim):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)