Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

उवाचाष्टभुजा देवी मेघगंभीरया गिरा रक्षस्व तत्स्वकं देहम् आयातो मृत्युरेव ते

uvācāṣṭabhujā devī meghagaṃbhīrayā girā rakṣasva tatsvakaṃ deham āyāto mṛtyureva te

எட்டு கரங்களுடைய தேவி மேகமுழக்கம்போல் ஆழ்ந்த குரலில் கூறினாள்—“உன் உடலைக் காத்துக்கொள்; உனக்கு மரணமே வந்து சேர்ந்தது।”

uvācaspoke
uvāca:
aṣṭa-bhujāeight-armed
aṣṭa-bhujā:
devīthe Goddess
devī:
megha-gambhīrayādeep like a cloud/thunder
megha-gambhīrayā:
girāwith speech/voice
girā:
rakṣasvaprotect (imperative)
rakṣasva:
tatthat
tat:
svakamyour own
svakam:
dehambody
deham:
āyātaḥhas arrived/come
āyātaḥ:
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
evaindeed/itself
eva:
teto you/for you
te:

Aṣṭabhujā Devī (the eight-armed Goddess, a form of Śakti)