Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

तेषां देवावृधो राजा चचार परमं तपः पुत्रः सर्वगुणोपेतो मम भूयादिति स्मरन्

teṣāṃ devāvṛdho rājā cacāra paramaṃ tapaḥ putraḥ sarvaguṇopeto mama bhūyāditi smaran

அவர்களில் அரசன் தேவாவ்ருதன் மிக உயர்ந்த தவத்தை மேற்கொண்டான்; ஒருமுகமாக—“எனக்கு எல்லா நற்குணங்களும் நிறைந்த புதல்வன் பிறக்கட்டும்” என்று நினைத்தான்.

तेषाम्among them
तेषाम्:
देवावृधःDevāvṛdha (proper name)
देवावृधः:
राजाking
राजा:
चचारpracticed/undertook
चचार:
परमम्supreme
परमम्:
तपःausterity, tapas
तपः:
पुत्रःa son
पुत्रः:
सर्वगुणोपेतःendowed with all virtues
सर्वगुणोपेतः:
ममfor me/mine
मम:
भूयात्may there be/may be born
भूयात्:
इतिthus
इति:
स्मरन्remembering, keeping in mind
स्मरन्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)