Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

रणधृष्टस्य च सुतो निधृतिः परवीरहा दशार्हो नैधृतो नाम्ना महारिगणसूदनः

raṇadhṛṣṭasya ca suto nidhṛtiḥ paravīrahā daśārho naidhṛto nāmnā mahārigaṇasūdanaḥ

ரணத்ருஷ்டனுக்கு நித்ருதி என்ற மகன் இருந்தான்; அவன் பகைவர் வீரர்களை அழிப்பவன். அவன் தசார்ஹ குலத்தவன்; ‘நைத்ருத’ என்ற பெயரால் அறியப்பட்டு, பகைவர் படைகளைப் பெரிதும் நசைத்தவன்.

raṇadhṛṣṭasyaof Raṇadhṛṣṭa
raṇadhṛṣṭasya:
caand
ca:
sutaḥson
sutaḥ:
nidhṛtiḥNidhṛti (proper name)
nidhṛtiḥ:
para-vīra-hāslayer of enemy heroes
para-vīra-hā:
daśārhaḥof the Daśārha clan
daśārhaḥ:
naidhṛtaḥdescendant of Nidhṛti / Naidhṛta (patronymic)
naidhṛtaḥ:
nāmnāby name
nāmnā:
mahā-ari-gaṇa-sūdanaḥdestroyer of great groups of foes
mahā-ari-gaṇa-sūdanaḥ:

Suta Goswami