Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

ज्योतिषामयनं सिद्धिः संधिर्विग्रह एव च खड्गी शङ्खी जटी ज्वाली खचरो द्युचरो बली

jyotiṣāmayanaṃ siddhiḥ saṃdhirvigraha eva ca khaḍgī śaṅkhī jaṭī jvālī khacaro dyucaro balī

அனைத்து ஒளிகளின் நடைபாதையும் அடைக்கலமும் அவனே; அவனே சித்தி. அவனே சமாதானம் (சந்தி), அவனே மோதலும் (விக்ரகம்). வாளேந்தியும் சங்கமேந்தியும் நிற்பவன். ஜடாமுடியன், ஜ்வாலாமய ஆன்மஒளியால் பிரகாசித்து, ஆகாயத்தில் உலாவி விண்ணுலகில் செல்பவன்—என்றும் வல்லவன்.

jyotiṣāmof the luminaries (lights, planets, stars)
jyotiṣām:
ayanampath/abode/refuge (course)
ayanam:
siddhiḥaccomplishment, perfection, spiritual attainment
siddhiḥ:
saṃdhiḥunion, concord, treaty, junction
saṃdhiḥ:
vigrahaḥopposition, contest, conflict (also: form)
vigrahaḥ:
eva caand indeed
eva ca:
khaḍgīsword-bearing
khaḍgī:
śaṅkhīconch-bearing
śaṅkhī:
jaṭīwearing matted locks (ascetic)
jaṭī:
jvālīblazing, radiant, fiery
jvālī:
khacaraḥsky-goer, moving in space
khacaraḥ:
dyucaraḥheaven-goer, moving in the celestial realms
dyucaraḥ:
balīstrong, mighty, powerful
balī:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)