Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

अमर्षणो मर्षणात्मा यज्ञहा कामनाशनः दक्षहा परिचारी च प्रहसो मध्यमस् तथा

amarṣaṇo marṣaṇātmā yajñahā kāmanāśanaḥ dakṣahā paricārī ca prahaso madhyamas tathā

அவன் அவமதிப்பைத் தாங்காதவன்; ஆனாலும் மன்னிப்பே அவன் இயல்பு. அகங்காரமய யாகத்தை அழிப்பவன், ஆசைகளை நாசம் செய்பவன். தக்ஷனின் அகந்தையை வென்றவன், எங்கும் பரிசரிப்பவன், ஒளிவிடும் புன்னகையன், மேலும் ‘மத்தியன்’—சமநிலையில் நிலைபெற்றவன்.

अमर्षणःone who does not tolerate affront to dharma
अमर्षणः:
मर्षणात्माwhose essence is patient forbearance
मर्षणात्मा:
यज्ञहाdestroyer/overruler of (misdirected) sacrifice
यज्ञहा:
कामनाशनःdestroyer of desires/cravings
कामनाशनः:
दक्षहाslayer of Dakṣa (i.e., destroyer of Dakṣa’s arrogance)
दक्षहा:
परिचारीone who moves about, attendant and pervading guardian
परिचारी:
प्रहसःthe bright laugher, blissful one
प्रहसः:
मध्यमःthe middle one, the balanced center
मध्यमः:
तथाand also/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)