Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे षष्टितमो ऽध्यायः सूत उवाच क्षेत्राण्येतानि सर्वाणि आतपन्ति गभस्तिभिः तेषां क्षेत्राण्यथादत्ते सूर्यो नक्षत्रतारकाः

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge ṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca kṣetrāṇyetāni sarvāṇi ātapanti gabhastibhiḥ teṣāṃ kṣetrāṇyathādatte sūryo nakṣatratārakāḥ

சூதர் கூறினார்—இந்த எல்லா க்ஷேத்ரங்களும் சூரியக் கதிர்களால் வெப்பமும் ஒளியும் பெறுகின்றன; மேலும் அந்தக் க்ஷேத்ரங்களுக்காகச் சூரியன், நக்ஷத்திரங்களும் நட்சத்திரங்களும் உடன், கால ஒழுங்கையும் முறையையும் அளிக்கிறான்.

इतिthus
इति:
श्रीलिङ्गमहापुराणेin the Śrī Liṅga Mahāpurāṇa
श्रीलिङ्गमहापुराणे:
पूर्वभागेin the Pūrva-bhāga (first part)
पूर्वभागे:
षष्टितमः अध्यायःthe sixty-first chapter
षष्टितमः अध्यायः:
सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
क्षेत्राणिsacred places/fields (kṣetras)
क्षेत्राणि:
एतानिthese
एतानि:
सर्वाणिall
सर्वाणि:
आतपन्तिthey heat/warm/shine upon
आतपन्ति:
गभस्तिभिःwith rays (of light)
गभस्तिभिः:
तेषाम्of those
तेषाम्:
क्षेत्राणिregions/kṣetras
क्षेत्राणि:
अथthen/thereupon/as for
अथ:
आदत्तेassigns/apportions/takes up (as regulation)
आदत्ते:
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
नक्षत्रतारकाःthe nakṣatras (lunar mansions) and stars
नक्षत्रतारकाः:

Suta