Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सूर्यरथनिर्णयः (चन्द्रस्य पक्षवृद्धिक्षयविधानम्)

पीत्वार्धमासं गच्छन्ति अमावास्यां सुरोत्तमाः पितरश्चोपतिष्ठन्ति अमावास्यां निशाकरम्

pītvārdhamāsaṃ gacchanti amāvāsyāṃ surottamāḥ pitaraścopatiṣṭhanti amāvāsyāṃ niśākaram

அரைமாதம் பருகிய பின் தேவர்களில் சிறந்தோர் அமாவாசையில் புறப்படுகின்றனர்; அமாவாசையில் பித்ருக்களும் நிசாகரன் (சந்திரன்) அருகே வந்து பணிவுடன் உபஸ்திதி செய்கின்றனர்।

पीत्वा (pītvā)having drunk/imbibed
पीत्वा (pītvā):
अर्धमासम् (ardhamāsam)half a month/fortnight
अर्धमासम् (ardhamāsam):
गच्छन्ति (gacchanti)they go/depart
गच्छन्ति (gacchanti):
अमावास्याम् (amāvāsyām)on the new-moon day
अमावास्याम् (amāvāsyām):
सुरोत्तमाः (surottamāḥ)the best among the gods
सुरोत्तमाः (surottamāḥ):
पितरः (pitaraḥ)the ancestors/Pitṛs
पितरः (pitaraḥ):
च (ca)and
च (ca):
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti)they approach/attend upon
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti):
निशाकरम् (niśākaram)the Moon, ‘maker of night’
निशाकरम् (niśākaram):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)