Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

द्रोणः कङ्कश् च महिषः ककुद्मान् सप्तमः स्मृतः कुशद्वीपे तु सप्तैव द्वीपाश् च कुलपर्वताः

droṇaḥ kaṅkaś ca mahiṣaḥ kakudmān saptamaḥ smṛtaḥ kuśadvīpe tu saptaiva dvīpāś ca kulaparvatāḥ

த்ரோணம், கங்கம், மகிஷம், ககுத்மான்—இவையும் நினைவுகூரப்படுகின்றன; ஏழாவதும் அதுபோலவே குறிப்பிடப்படுகிறது. குசத் தீவிலும் இவ்வாறே ஏழு பகுதிகள் உள்ளன; குலபர்வதங்களும் வரிசையாக எண்ணப்படுகின்றன.

द्रोणःDroṇa (a named region/mountain)
द्रोणः:
कङ्कःKaṅka (a named region/mountain)
कङ्कः:
and
:
महिषःMahiṣa (a named region/mountain)
महिषः:
ककुद्मान्Kakudmān (a named region/mountain)
ककुद्मान्:
सप्तमःthe seventh
सप्तमः:
स्मृतःis remembered/said in tradition
स्मृतः:
कुशद्वीपेin Kuśadvīpa
कुशद्वीपे:
तुindeed/however
तु:
सप्तseven
सप्त:
एवonly/indeed
एव:
द्वीपाःisland-continents/regions
द्वीपाः:
and
:
कुलपर्वताःkulaparvatas, the principal/clan mountains.
कुलपर्वताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)