Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

दैत्यानां दानवानां च श्वेतः पर्वत उच्यते शृङ्गवान् पर्वतश्चैव पितॄणां निलयः सदा

daityānāṃ dānavānāṃ ca śvetaḥ parvata ucyate śṛṅgavān parvataścaiva pitṝṇāṃ nilayaḥ sadā

தைத்யர் மற்றும் தானவர்களுக்காக ‘ச்வேத’ மலை என்று கூறப்படுகிறது; மேலும் ‘ச்ருங்கவான்’ மலை எப்போதும் பித்ருக்களின் நிலையான வாசஸ்தலம் ஆகும்।

दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
दानवानाम्of the Dānavas
दानवानाम्:
and
:
श्वेतः(the) Śveta (White)
श्वेतः:
पर्वतःmountain
पर्वतः:
उच्यतेis said/is called
उच्यते:
शृङ्गवान्Śṛṅgavān (the peak-bearing mountain)
शृङ्गवान्:
पर्वतःmountain
पर्वतः:
च एवand indeed/also
च एव:
पितॄणाम्of the Pitṛs (ancestors)
पितॄणाम्:
निलयःabode/dwelling-place
निलयः:
सदाalways/ever
सदा:

Suta Goswami