Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

सन्त्यायतनमुख्यानि मर्यादापर्वतेष्वपि श्रीकण्ठाद्रिगुहावासी सर्वावासः सहोमया

santyāyatanamukhyāni maryādāparvateṣvapi śrīkaṇṭhādriguhāvāsī sarvāvāsaḥ sahomayā

எல்லைமலைகளிலும் முதன்மையான புனித ஆயதனங்கள் உள்ளன. அங்கே ஸ்ரீகண்ட மலைக் குகையில் உமையுடன் கூடி, எல்லோருக்கும் இருப்பிடமான ‘சர்வாவாசன்’ எனும் ஆண்டவன் வாசம் செய்கிறான்; ஒவ்வொரு பசுவுக்கும் உள்ளார்ந்த அடைக்கலம், ஒவ்வொரு திருத்தல ஆசனத்துக்கும் அதிபதி அவனே।

सन्तिthere are/exist
सन्ति:
आयतन-मुख्यानिprincipal sanctuaries/foremost sacred abodes
आयतन-मुख्यानि:
मर्यादा-पर्वतेषुon the boundary mountains/limit-mountains
मर्यादा-पर्वतेषु:
अपिalso/even
अपि:
श्रीकण्ठ-अद्रिŚrīkaṇṭha mountain
श्रीकण्ठ-अद्रि:
गुहा-वासीcave-dweller/one who resides in a cave
गुहा-वासी:
सर्व-आवासःthe abode of all/universal refuge
सर्व-आवासः:
सहtogether with
सह:
उमयाwith Umā (Pārvatī).
उमया:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)