Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

कृत्वा द्वन्द्वोपघातांस्तान् वृत्त्युपायमचिन्तयन् नष्टेषु मधुना सार्धं कल्पवृक्षेषु वै तदा

kṛtvā dvandvopaghātāṃstān vṛttyupāyamacintayan naṣṭeṣu madhunā sārdhaṃ kalpavṛkṣeṣu vai tadā

இவ்வாறு இருமைகளின் தாக்கங்களைத் தாங்கி, அவன் வாழ்வாதார வழியைச் சிந்தித்தான். அப்போது கற்பவிருட்சங்களும் தங்கள் தேனுடன் சேர்ந்து அழிந்தன.

कृत्वाhaving done/having endured
कृत्वा:
द्वन्द्व-उपघातान्the assaults of the dualities (heat/cold, pleasure/pain, gain/loss)
द्वन्द्व-उपघातान्:
तान्those
तान्:
वृत्ति-उपायम्a means of sustenance/livelihood
वृत्ति-उपायम्:
अचिन्तयन्he contemplated
अचिन्तयन्:
नष्टेषुwhen (they) were lost/destroyed
नष्टेषु:
मधुनाwith honey
मधुना:
सार्धम्together with
सार्धम्:
कल्प-वृक्षेषुin the case of the kalpa-trees (wish-fulfilling trees)
कल्प-वृक्षेषु:
वैindeed
वै:
तदाthen/at that time
तदा:

Suta Goswami