Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

मयि पश्य जगत् सर्वं त्वया सार्धम् अनिन्दित ब्रह्माणं च तथा रुद्रं दिव्यां दृष्टिं ददामि ते

mayi paśya jagat sarvaṃ tvayā sārdham anindita brahmāṇaṃ ca tathā rudraṃ divyāṃ dṛṣṭiṃ dadāmi te

ஹே குற்றமற்றவனே, உன்னோடு சேர்ந்து முழு உலகையும் என்னுள் காண்; பிரம்மாவையும் ருத்ரனையும் காண். உனக்கு திவ்யத் திருஷ்டியை அளிக்கிறேன்.

मयि (mayi)in Me
मयि (mayi):
पश्य (paśya)behold/see
पश्य (paśya):
जगत् (jagat)the universe
जगत् (jagat):
सर्वं (sarvaṁ)all/entire
सर्वं (sarvaṁ):
त्वया (tvayā)by you/with you
त्वया (tvayā):
सार्धम् (sārdham)together with
सार्धम् (sārdham):
अनिन्दित (anindita)O blameless one
अनिन्दित (anindita):
ब्रह्माणं (brahmāṇaṁ)Brahmā
ब्रह्माणं (brahmāṇaṁ):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
रुद्रं (rudraṁ)Rudra (Śiva as the cosmic dissolver and Lord of yogins)
रुद्रं (rudraṁ):
दिव्यां (divyāṁ)divine
दिव्यां (divyāṁ):
दृष्टिं (dṛṣṭiṁ)vision/sight
दृष्टिं (dṛṣṭiṁ):
ददामि (dadāmi)I give/grant
ददामि (dadāmi):
ते (te)to you
ते (te):

Shiva (as Pati, granting divya-dṛṣṭi)