Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

ततस्तस्य मुनेः श्रुत्वा वचनं कुपितो हरिः चक्रमुद्यम्य भगवान् दिधक्षुर्मुनिसत्तमम्

tatastasya muneḥ śrutvā vacanaṃ kupito hariḥ cakramudyamya bhagavān didhakṣurmunisattamam

அப்போது அந்த முனிவரின் சொற்களை கேட்டதும் பகவான் ஹரி கோபமுற்றார். சக்கரத்தை உயர்த்தி, முனிவருள் சிறந்தவரை எரிக்க விரும்பினார்।

ततःthen
ततः:
तस्यof that
तस्य:
मुनेःof the sage
मुनेः:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
वचनम्the statement/words
वचनम्:
कुपितःenraged
कुपितः:
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
चक्रम्the discus (Sudarshana)
चक्रम्:
उद्यम्यhaving raised/brandished
उद्यम्य:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
दिधक्षुःwishing to burn/consume
दिधक्षुः:
मुनिसत्तमम्the best among sages
मुनिसत्तमम्:

Suta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimisharanya)