Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

नास्ति मृत्युभयं शंभोर् भक्तानामिह सर्वतः मृतसंजीवनं चापि शैवमद्य वदामि ते

nāsti mṛtyubhayaṃ śaṃbhor bhaktānāmiha sarvataḥ mṛtasaṃjīvanaṃ cāpi śaivamadya vadāmi te

சம்புவின் பக்தர்களுக்கு இவ்வுலகில் எங்கும் மரணபயம் இல்லை. இப்போது ‘ம்ருதஸஞ்ஜீவனம்’ எனும் சைவ ரகசியத்தை உனக்குச் சொல்கிறேன்—பதி பரமேசுவரன் சரணால் உயிர்சக்தி எழுப்புவது.

na astithere is not
na asti:
mṛtyu-bhayamfear of death
mṛtyu-bhayam:
śaṁbhoḥof Śambhu (Śiva, the auspicious Lord)
śaṁbhoḥ:
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
ihahere (in this world)
iha:
sarvataḥeverywhere, in all respects
sarvataḥ:
mṛta-saṁjīvanamrevivification of the dead / life-restoring principle
mṛta-saṁjīvanam:
ca apiand also
ca api:
śaivamŚaiva doctrine/means (Śiva-centered upāya)
śaivam:
adyatoday/now
adya:
vadāmiI speak/teach
vadāmi:
teto you.
te:

Sūta Gosvāmin (narrating the teaching within the Linga Purana discourse)