Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

भो दधीच महाभाग देवदेवमुमापतिम् सम्पूज्य पूज्यं ब्रह्माद्यैर् देवदेवं निरञ्जनम्

bho dadhīca mahābhāga devadevamumāpatim sampūjya pūjyaṃ brahmādyair devadevaṃ nirañjanam

ஓ மகாபாக்ய ததீசி! உமாபதியான தேவதேவனை முறையாகப் பூஜி—பிரம்மா முதலிய தேவர்களாலும் பூஜிக்கத்தக்க, தேவர்களின் தேவனும் நிரஞ்சனனுமான அவரை வணங்கு।

भो (bho)O!
भो (bho):
दधीच (dadhīca)Dadhichi
दधीच (dadhīca):
महाभाग (mahābhāga)greatly fortunate one
महाभाग (mahābhāga):
देवदेवम् (devadevam)God of gods (Śiva)
देवदेवम् (devadevam):
उमापतिम् (umāpatim)the Lord of Umā (Śiva as Śakti’s consort)
उमापतिम् (umāpatim):
सम्पूज्य (sampūjya)having worshipped properly/fully
सम्पूज्य (sampūjya):
पूज्यम् (pūjyaṃ)worthy to be worshipped
पूज्यम् (pūjyaṃ):
ब्रह्माद्यैः (brahmādyaiḥ)by Brahmā and the others (chief deities)
ब्रह्माद्यैः (brahmādyaiḥ):
देवदेवम् (devadevam)the Lord of the gods
देवदेवम् (devadevam):
निरञ्जनम् (nirañjanam)stainless, untainted, beyond impurity (nirguṇa/śuddha-tattva)
निरञ्जनम् (nirañjanam):

Suta Goswami (narrating the instruction addressed to Dadhichi within the story)