Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

शैलादिरुवाच <दारुवन> मुनयो दारुगहने तपस्तेपुः सुदारुणम् तुष्ट्यर्थं देवदेवस्य सदारतनयाग्नयः

śailādiruvāca <Dāruvana> munayo dārugahane tapastepuḥ sudāruṇam tuṣṭyarthaṃ devadevasya sadāratanayāgnayaḥ

சைலாதி கூறினார்—தாருவனத்தின் அடர்ந்த காட்டில் முனிவர்கள் தங்கள் மனைவிகள், மகன்கள், இல்லத் தீய்களுடன் சேர்ந்து, தேவர்களின் தேவனான பகவான் சிவனைத் திருப்திப்படுத்த மிகக் கடுமையான தவம் செய்தனர்।

शैलादिः उवाचŚailādi said
शैलादिः उवाच:
दारुवनin Dāruvana (the forest of deodars)
दारुवन:
मुनयःthe sages
मुनयः:
दारुगहनेin the dense forest-grove
दारुगहने:
तपःausterity, tapas
तपः:
तेपुःthey performed
तेपुः:
सुदारुणम्extremely harsh/severe
सुदारुणम्:
तुष्ट्यर्थम्for the purpose of pleasing
तुष्ट्यर्थम्:
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
सदारtogether with (their) wives
सदार:
तनयsons/children
तनय:
अग्नयः(sacred) fires
अग्नयः:

Śailādi