Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

यथैष पर्वतो मेरुर् देवलोको ह्युदाहृतः तस्य चेदं हि माहात्म्यं विद्धि देववरस्य ह

yathaiṣa parvato merur devaloko hyudāhṛtaḥ tasya cedaṃ hi māhātmyaṃ viddhi devavarasya ha

இந்த மலை தானே மேரு—தேவருலகம்—என்று போற்றப்படுவது போல, தேவரில் சிறந்த அந்த பரமேஸ்வரனுடைய இம்மஹாத்மியத்தை அறிந்துகொள்; இது பக்தரை அவன் தாமத்துக்கு உயர்த்தி சிவமங்கலம் அருளும்।

yathājust as
yathā:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
parvataḥmountain
parvataḥ:
meruḥ(Mount) Meru
meruḥ:
deva-lokaḥthe world/realm of the gods
deva-lokaḥ:
hiindeed
hi:
udāhṛtaḥis declared/proclaimed
udāhṛtaḥ:
tasyaof that (Lord/Meru)
tasya:
caand
ca:
idamthis
idam:
hiindeed
hi:
māhātmyamgreatness, sacred glory
māhātmyam:
viddhiknow/understand
viddhi:
deva-varasyaof the best among the gods (the supreme divine Lord)
deva-varasya:
haverily/indeed (emphatic particle)
ha:

Suta Goswami (narrating the Mahatmya within the Purva-Bhaga context)