Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नैमिषारण्ये सूतागमनम् — लिङ्गमाहात्म्यभूमिका तथा शब्दब्रह्म-ओङ्कार-लिङ्गतत्त्वम्

भवभक्तो भवांश्चैव वयं वै नारदस्तथा अस्याग्रतो मुनेः पुण्यं पुराणं वक्तुमर्हसि

bhavabhakto bhavāṃścaiva vayaṃ vai nāradastathā asyāgrato muneḥ puṇyaṃ purāṇaṃ vaktumarhasi

நீர் பவனாகிய சிவனின் பக்தர்; பக்தியில் நிலைத்தவரும் நீரே. நாங்களும்—நாரதருடன்—அதேபோலவே. ஆகவே இந்த முனிவரின் முன்னிலையில், இந்தப் புண்ணியமான சிவமுகப் புராணத்தை உரைப்பதற்கு நீர் தகுதியுடையவர்.

भव-भक्तःdevotee of Bhava (Śiva)
भव-भक्तः:
भवांश्devoted to Bhava / belonging to Bhava
भवांश्:
च एवand indeed
च एव:
वयम्we
वयम्:
वैindeed
वै:
नारदःNārada
नारदः:
तथाlikewise/so
तथा:
अस्य अग्रतःbefore him / in his presence
अस्य अग्रतः:
मुनेःof the sage
मुनेः:
पुण्यम्sacred, merit-giving
पुण्यम्:
पुराणम्Purāṇa (ancient sacred narrative)
पुराणम्:
वक्तुम्to speak/expound
वक्तुम्:
अर्हसिyou are fit/you ought
अर्हसि:

Nārada (as referenced within Sūta’s larger narration)