Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

वेतालगणभूतानां स्वामी भोगफलप्रदः / ईशानः किल भक्तानां सो ऽपि तिष्ठन्ममाज्ञया

vetālagaṇabhūtānāṃ svāmī bhogaphalapradaḥ / īśānaḥ kila bhaktānāṃ so 'pi tiṣṭhanmamājñayā

வேதாளர், கணர், பூதர் ஆகிய கூட்டங்களின் தலைவனும் அனுபவப் பலனை அளிப்பவனும்—பக்தர்க்கு ஈசானன் அவனே; ஆயினும் அவன் என் ஆணையாலேயே நிலைத்திருக்கிறான்.

vetāla-gaṇa-bhūtānāmof vetālas, gaṇas, and spirits
vetāla-gaṇa-bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvetāla (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); dvandva (समाहार/इतरेतर) sense: 'of vetālas, gaṇas, and bhūtas'
svāmīlord/master
svāmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhoga-phala-pradaḥgiver of enjoyments and results
bhoga-phala-pradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'giver of enjoyment and fruits/results'
īśānaḥĪśāna
īśānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha/Discourse marker (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle (निपात), reportative/emphatic
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
apialso
api:
Sambandha/Discourse marker (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
tiṣṭhanstanding/remaining
tiṣṭhan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमान कृदन्त/शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); pronoun
ājñayāby (my) command
ājñayā:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

Lord Kūrma (Viṣṇu) speaking in an integrative Śaiva–Vaiṣṇava theological frame

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Ī
Īśāna (Śiva)
V
Vetālas
G
Gaṇas
B
Bhūtas

FAQs

It presents a hierarchical non-dual theism: Śiva (Īśāna) is supreme for devotees and grants results, yet he functions within the higher ordinance of the Supreme speaker—implying one sovereign Reality governing all divine powers.

The verse stresses īśvara-niyama (the Lord’s governance) and phala-dātṛtva (bestowal of results), supporting a bhakti-oriented discipline where surrender and alignment with divine command are foundational—an underpinning theme for Pāśupata-leaning devotion and restraint.

It depicts functional unity with theological integration: Śiva is acknowledged as Īśāna and granter of fruits, while Viṣṇu (as Kūrma) is presented as the ultimate source of command—harmonizing Śaiva authority within a Vaiṣṇava framing.