Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
त्वं हि वेत्सि जगत्यस्मिन् यत्किञ्चिदपि चेष्टितम् / अनुग्रहेण विश्वेश तदस्माननुपालय
tvaṃ hi vetsi jagatyasmin yatkiñcidapi ceṣṭitam / anugraheṇa viśveśa tadasmānanupālaya
இந்த உலகில் எத்தகைய இயக்கமும் முயற்சியும் எதுவாயினும் அதை நீயே அறிவாய். ஆகவே ஹே விஸ்வேஸ்வரா, அருளால் எங்களைப் பாதுகாப்பாயாக.
A devotee/supplicant addressing the Supreme Lord (Viśveśa) within the Kurma Purana’s Ishvara-Gita-style devotional-philosophical frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It presents the Supreme Lord as all-knowing (omniscient) with complete awareness of every intention and action in the world, implying an Ishvara who pervades and oversees all beings and their movements.
The verse emphasizes śaraṇāgati (taking refuge) and reliance on anugraha (divine grace), which in the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented teaching complements discipline and meditation by grounding practice in surrender to the Lord.
By addressing the Supreme as Viśveśa (“Lord of the universe”), the verse uses a title common to Śaiva devotion while appearing in a Vaiṣṇava Purāṇa setting, reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian Shaiva–Vaishnava synthesis around one supreme Ishvara.