Rudrakoṭi, Madhuvana, Puṣpanagarī, and Kālañjara — Śveta’s Bhakti and the Subjugation of Kāla
एतत् सदेशाध्युषितं तीर्थं पुण्यतमं शुभम् / दृष्ट्वा रुद्रं समभ्यर्च्य रुद्रसामीप्यमाप्नुयात्
etat sadeśādhyuṣitaṃ tīrthaṃ puṇyatamaṃ śubham / dṛṣṭvā rudraṃ samabhyarcya rudrasāmīpyamāpnuyāt
இத்தீர்த்தம் சத்புருஷர்கள் வாசிக்கும் மிகப் புனிதமும் மங்களமும் ஆகும். இங்கே ருத்ரனைத் தரிசித்து முறையாக அர்ச்சித்தால் ருத்ர-சாமீப்யம் பெறலாம்।
Lord Kurma (Vishnu) instructing (in Purana dialogue style) about tirtha-mahatmya and the fruit of Rudra-darshana and worship
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames liberation in devotional-theistic terms—attaining “Rudra-sāmīpya” through darśana and worship—implying the Supreme is approachable as Īśvara and realized through sacred encounter and reverent practice.
The verse emphasizes tīrtha-sevā, Rudra-darśana, and proper arcanā (ritual worship). In Kurma Purana’s broader Shaiva-Yogic ethos, these function as bhakti-sādhana that purifies the mind and supports higher yogic realization.
With Vishnu (as Kurma) praising Rudra’s worship and its salvific fruit, the text models Shaiva–Vaishnava synthesis: devotion to Rudra is affirmed within a Vaishnava narrative voice, pointing to a harmonized Purāṇic theology.