Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

मम वै सापरा शक्तिर्देवी विद्येति विश्रुता / दृष्टा हि भवता नूनं विद्यादेहस्त्वहं ततः

mama vai sāparā śaktirdevī vidyeti viśrutā / dṛṣṭā hi bhavatā nūnaṃ vidyādehastvahaṃ tataḥ

என் பராசக்தி ‘வித்யா’ எனும் தேவியாகப் புகழ்பெற்றாள். நீ அவளை நிச்சயமாகக் கண்டாய்; ஆகவே நான் அந்த வித்யையின் உடல்வடிவமே.

ममmy/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis)
साshe/that (power)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपराother, distinct
अपरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-para (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अप्पोजिशन
विद्याVidyā (knowledge)
विद्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इति-शब्देन नामनिर्देश
इतिthus, called
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
विश्रुताwell-known, renowned
विश्रुता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-√śru (धातु) + viśruta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
दृष्टाhas been seen
दृष्टा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + dṛṣṭa (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि ‘has been seen’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle)
भवताby you (honorific)
भवता:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (आदरार्थ-प्रयोगः)
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थ/adverb of certainty)
विद्यादेहःone whose body is knowledge
विद्यादेहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā-deha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विद्यायाः देहः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (अहम्)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/contrast particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
ततःtherefore, from that
ततः:
Apadana (अपादानम्)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त; अव्यय, अपादानार्थ/ablatival adverb)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the inquirer (contextually King Indradyumna / sages in the Kaurma dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Kūrma (Vishnu)
D
Devī Vidyā
Ś
Śakti
V
Vidyādeha

FAQs

It presents the Supreme as not merely possessing knowledge, but as knowledge embodied—indicating a non-dual view where true Vidyā is inseparable from Īśvara’s very being.

The verse supports a jñāna-oriented discipline within Pāśupata-inflected practice: realization comes through direct vision of Vidyā-Śakti—i.e., contemplative insight where knowledge becomes lived identity rather than mere concept.

By grounding liberation in a shared principle—Vidyā-Śakti and Īśvara as knowledge itself—the verse aligns with the Kurma Purana’s synthetic stance where sectarian boundaries soften in the face of one supreme reality expressed through different divine forms.