Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

लेपयित्वा तु तीरस्थस्तल्लिङ्गैरेव मन्त्रतः / प्रक्षाल्याचम्य विधिवत् ततः स्नायात् समाहितः

lepayitvā tu tīrasthastalliṅgaireva mantrataḥ / prakṣālyācamya vidhivat tataḥ snāyāt samāhitaḥ

தீர்த்தக் கரையில் நின்று, அந்த லிங்கச் சின்னங்களோடு மந்திரம் உச்சரித்து லேபித்து, பின்னர் அதை கழுவி, விதிப்படி ஆச்சமனம் செய்து; அதன் பின் ஒருமனத்துடன் ஸ்நானம் செய்ய வேண்டும்.

lepayitvāhaving anointed/smeared
lepayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootlip (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from causative stem (णिच्) of √lip; ‘having caused to smear/anoint’
tubut/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध; discourse connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle/connector (निपात)
tīra-sthaḥstanding on the bank
tīra-sthaḥ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeAdjective
Roottīra (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘on the bank’
tat-liṅgaiḥwith those symbols/marks
tat-liṅgaiḥ:
Karaṇa (करण; instrument/means)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: ‘with those marks/symbols’
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
mantrataḥwith/according to mantra (ritually)
mantrataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; manner)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्यय; -तः), ‘according to/from mantra’
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootprakṣāl (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √kṣāl with prefix pra-; ‘having washed’
ācamyahaving performed ācamana (sipping)
ācamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootā-cam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √cam with prefix ā-; ‘having sipped (water)’
vidhivatproperly/according to rule
vidhivat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; manner)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormAdverb (अव्यय), ‘according to rule’
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; sequence)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्; -तः), ‘then/thereafter’
snāyātshould bathe
snāyāt:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
samāhitaḥcomposed/concentrated
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता; subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘collected/concentrated’

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on tīrtha-vidhi within a Śaiva–Vaiṣṇava synthesis

Primary Rasa: shanta

T
Tīrtha
L
Liṅga (symbol of Śiva)
M
Mantra
Ā
Ācamana
S
Snāna

FAQs

Indirectly: it teaches that purification is not only external (washing and bathing) but also internal—snāna is to be done samāhitaḥ, with a concentrated mind, implying inner steadiness as the real purifier aligned with the Self.

The verse emphasizes mantra-supported ritual action and mental composure (samādhāna). The key yogic element is samāhita-citta—performing purification rites as disciplined, mindful practice that steadies attention before higher contemplation.

Vishnu (as Lord Kūrma) authorizes liṅga-associated worship and mantra-based purification, reflecting the Purāṇa’s integrative stance where Śaiva symbols and Vaiṣṇava authority harmonize within one dharmic discipline.