Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
अशुद्धः शयनं यानं स्वाध्यायं स्नानवाहनम् / बहिर्निष्क्रमणं चैव न कुर्वोत कथञ्चन
aśuddhaḥ śayanaṃ yānaṃ svādhyāyaṃ snānavāhanam / bahirniṣkramaṇaṃ caiva na kurvota kathañcana
அசுத்த நிலையில் எவ்விதத்திலும் படுத்து உறங்கக் கூடாது; பயணம்/சவாரி செய்யக் கூடாது; ஸ்வாத்யாயம் செய்யக் கூடாது; நீராடக் கூடாது; வாகனமேறக் கூடாது; வெளியே செல்லவும் கூடாது.
Traditional dharma-instruction narrative voice (Purāṇic teaching as relayed by the sage-narrator)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it frames purity (śauca) as a prerequisite for disciplined living, which supports clarity of mind—an essential condition for Self-knowledge (ātma-jñāna) taught elsewhere in the Kurma Purana.
It emphasizes preparatory discipline: avoiding svādhyāya and other acts while ritually impure. In Kurma Purana’s broader sādhanā logic (including Pāśupata-oriented teaching), śauca and regulated conduct stabilize the practitioner before mantra, recitation, and contemplative practice.
The verse itself is an ācāra (conduct) injunction and does not name Shiva or Vishnu; however, Kurma Purana’s synthesis treats such dharma-based purity as universally binding groundwork for devotion and yoga directed to the one Supreme (Hari-Hara) principle.