Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
तुषाङ्गारकपालेषु राजमार्गे तथैव च / न क्षेत्रे न विले वापि न तीर्थे न चतुष्पथे
tuṣāṅgārakapāleṣu rājamārge tathaiva ca / na kṣetre na vile vāpi na tīrthe na catuṣpathe
வைக்கோல்/தூள்குவியல், சாம்பல், பானைச் சில்லுகள், அரசப் பாதை ஆகிய இடங்களில் மலமூத்திரம் போன்ற அசுத்தச் செயல் செய்யக் கூடாது. பயிர் நிலத்தில் அல்ல, குழி/பிளவில் அல்ல, தீர்த்தத்தில் அல்ல, நாற்சந்தியிலும் அல்ல.
Sūta (narrating traditional dharma-vidhi taught in the Purāṇa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
This verse does not directly define Ātman; it teaches śauca (purity) and respectful conduct, which in the Kurma Purana functions as an external discipline supporting inner steadiness needed for worship and yoga.
No specific yogic technique is named; the emphasis is on preparatory discipline—cleanliness and avoiding disrespectful places—considered supportive (aṅga) to mantra-japa, pūjā, and later Pāśupata-oriented spiritual practice in the text.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it presents shared dharma norms upheld across Śaiva–Vaiṣṇava practice, where reverence for tīrthas and public spaces is part of devotion to the one Supreme honored in multiple forms.