Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
अन्तर्धाय महीं काष्ठैः पत्रैर्लोष्ठतृणेन वा / प्रावृत्य च शिरः कुर्याद् विण्मूत्रस्य विसर्जनम्
antardhāya mahīṃ kāṣṭhaiḥ patrairloṣṭhatṛṇena vā / prāvṛtya ca śiraḥ kuryād viṇmūtrasya visarjanam
மண்ணைத் தோண்டி அதை மரத்துண்டுகள், இலைகள், மண் கட்டிகள் அல்லது புல் கொண்டு மூட வேண்டும். பின்னர் தலையை மூடி, மறைவாகவும் கட்டுப்பாட்டுடனும், மலம்‑மூத்திரம் கழிக்க வேண்டும்.
Sūta (narrator) conveying dharma-instructions of the Kaurma tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by prescribing śauca and disciplined conduct, the verse supports purification of life so the mind becomes fit for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.
Not a meditation technique directly; it emphasizes śauca (external purity) and regulated behavior, which function as foundational supports for Yoga-sādhana and Pāśupata-style discipline in the Purana’s broader teaching.
It does not mention Shiva–Vishnu unity explicitly; it reflects shared dharma-śāstra values honored across Shaiva and Vaishnava traditions, forming the ethical base for the Purana’s later synthetic theology.