Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

वर्जयित्वा मुक्तिफलं नित्यं नैमित्तिकं तथा / धर्मसारः समुद्दिष्टः प्रेत्यानन्तफलप्रदः

varjayitvā muktiphalaṃ nityaṃ naimittikaṃ tathā / dharmasāraḥ samuddiṣṭaḥ pretyānantaphalapradaḥ

மோக்ஷப் பலனை ஒதுக்கி வைத்து, நித்தியமும் நைமித்திகமும் ஆகிய கடமைகளின் அனுஷ்டானமே தர்மத்தின் சாரம் என அறிவிக்கப்பட்டது; மரணத்திற்குப் பின் அது முடிவிலாப் பலன் அளிக்கும்।

varjayitvāexcluding
varjayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootvṛj/varj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having excluded/excepting’
mukti-phalamthe fruit of liberation
mukti-phalam:
Karma (कर्म/object of ‘varjayitvā’)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
nityamthe daily (duty)
nityam:
Karma (कर्म/object, coordinated)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdjective used substantively; Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular (elliptic: nitya-dharma)
naimittikamthe occasional/conditional (duty)
naimittikam:
Karma (कर्म/object, coordinated)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
FormAdjective used substantively; Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular (elliptic: naimittika-dharma)
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb/conjunction ‘thus/also’
dharma-sāraḥessence of dharma
dharma-sāraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + sāra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
samuddiṣṭaḥis declared
samuddiṣṭaḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate participle)
TypeVerb
Rootsam-ud-diś (धातु)
FormPast passive participle (क्त); Masculine, Nominative, Singular; ‘has been declared/indicated’
pretyaafter death
pretya:
Adhikaraṇa (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootpra-i (धातु)
FormAbsolutive used adverbially (क्त्वान्त-अव्यय), ‘having died/after death’
ananta-phala-pradaḥbestowing endless fruits
ananta-phala-pradaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (multi-member); Masculine, Nominative, Singular (agreeing with dharmasāraḥ)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages (context of dharma-teaching in the Purva-bhāga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

L
Lord Kūrma (Vishnu)
D
Dharma
N
Nitya-karma
N
Naimittika-karma
M
Mukti (Moksha)

FAQs

It distinguishes mokṣa (liberation) from dharma’s karmic framework: nitya and naimittika duties yield “endless fruits” after death, implying that Atman-realization (mukti) is a different, transcendent result not counted among ritual/ethical karmaphalas.

This verse foregrounds karma-yoga foundations: disciplined performance of obligatory and occasion-based duties as a purifying regimen that supports higher yogic realization (including Pāśupata-oriented inner worship taught elsewhere in the Kūrma tradition).

By presenting dharma as a universal discipline taught by Lord Kūrma (Vishnu) yet compatible with Śaiva-Pāśupata soteriology, it reflects the Purāṇa’s synthetic stance: shared dharma and purification leading toward the same highest truth.