Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे एकपञ्चाशो ऽध्यायः उपरिविभागः ऋषय ऊचुः भवता कथितः सम्यक् सर्गः स्वायंभुवस्ततः / ब्रह्माण्डस्यास्य विस्तारो मन्वन्तरविनिश्चयः
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge ekapañcāśo 'dhyāyaḥ uparivibhāgaḥ ṛṣaya ūcuḥ bhavatā kathitaḥ samyak sargaḥ svāyaṃbhuvastataḥ / brahmāṇḍasyāsya vistāro manvantaraviniścayaḥ
இவ்வாறு ஸ்ரீகூர்மபுராணத்தின் ஷட்ஸாஹஸ்த்ரீ ஸம்ஹிதையின் பூர்வவிபாகத்தில் ஐம்பத்தொன்றாம் அதிகாரம் நிறைவு; இப்போது உபரிவிபாகம் தொடங்குகிறது. ரிஷிகள் கூறினர்—ஸ்வாயம்புவ (மனு) முதல் சிருஷ்டி, இந்த பிரம்மாண்டத்தின் விரிவு, மேலும் மன்வந்தரங்களின் நிர்ணயம் ஆகியவற்றை நீங்கள் சரியாக எடுத்துரைத்தீர்கள்।
Ṛṣayaḥ (the sages)
Primary Rasa: shanta
This verse does not directly define Ātman; it frames the discourse by affirming a correct account of cosmic creation and Manvantara order, preparing the reader for the Upari-bhāga where higher metaphysics (including Ishvara-centered teaching) is typically developed.
No specific Yoga practice is taught in this verse; it functions as a structural transition. In the Kurma Purāṇa, this shift signals movement from cosmology toward teachings that later include Dharma and Yoga-oriented instruction (often associated with Pāśupata and Ishvara-focused disciplines).
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu here; however, by transitioning into the Upari-bhāga—where the text is known to present an Ishvara-centered synthesis—it implicitly supports the Purāṇic method of harmonizing cosmology and devotion in a Shaiva–Vaishnava integrative framework.