Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
தனுவின் மகன் வைஷ்வானரனுக்கு உபதானவீ, ஹயஷிரா, புலோமா, காலகா என நான்கு அழகிய மகள்கள் இருந்தனர். அரசே, உபதானவீயை ஹிரண்யாக்ஷன் மணந்தான்; ஹயஷிராவை க்ரது மணந்தான். பின்னர் பிரம்மாவின் வேண்டுதலின்படி பிரஜாபதி கஷ்யபர் புலோமாவையும் காலகாவையும் மணந்தார். அந்த இரு மனைவிகளின் கருவில் நிவாதகவசன் முதலிய அறுபதாயிரம் தானவர்கள் பிறந்தனர்; அவர்கள் பௌலோமர், காலகேயர் எனப் புகழ்பெற்றோர், போரில் வல்லோர், மகரிஷிகளின் யாகங்களைத் தடை செய்வோர். அன்பரசே, உங்கள் பிதாமகன் அர்ஜுனன் ஸ்வர்க்கலோகத்திற்குச் சென்றபோது அவன் ஒருவனே அவர்களையெல்லாம் வதம் செய்தான்; அதனால் இந்திரன் அவன்மேல் மிகுந்த பாசம் கொண்டான்.
The verse names four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.
He is describing the lineages (genealogy) connected to Kaśyapa and the origins of various beings, including powerful Dānavas.
It reminds readers that actions and qualities propagate through association and lineage—so one should choose saintly association to cultivate devotion.