Sukta 7
अश्वत्थो दर्भो वीरुधां सोमो राजामृतं हविः । व्रीहिर्यवश्च भेषजौ दिवस्पुत्रावमर्त्यौ
aśvatthó darbho vīrúdʰā́ṃ sómo rā́jā́mṛ́taṃ havíḥ | vrīhír yávaś ca bheṣajáu divás-putrā́v amártyau
The Aśvattha, the Darbha, Soma the King of plants—ambrosia as oblation: and Rice with Barley, a pair of remedies, Heaven’s sons, immortal.
அஸ்வத்தம், தர்பம், மேலும் வீருதங்களில் (மூலிகைகளில்) சோமன்—அரசன்; அமிர்தமே ஹவி. மேலும் வ்ரீஹி (நெல்) மற்றும் யவம் (பார்லி/யவம்)—இரண்டு பைஷஜங்கள், விண்ணின் புதல்வர்கள், அமரர்கள்.
Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi attribution varies by anukramaṇī for AV 8.7).
Devata: Auṣadhayaḥ (Medicinal Plants) with Soma as sovereign healing power.
Chandas: Mixed; predominantly anuṣṭubh-like cadence in this section (metrical exactness varies in AV).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at sacred substances → calm assurance of immortality-symbolism.","listener_experience":"Awe that ordinary foods/plants are ‘heaven-born’; comfort and gratitude.","intensity":5}