Sukta 66
वेत्था हि निरृतीनां वज्रहस्त परिवृजम्। अहरहः शुन्ध्युः परिपदामिव
vétthā hí nírṛtīnām vájrahasta parivṛ́jam | áhar-ahaḥ śúndhyuḥ paripádām iva
For thou, O thunderbolt-handed, knowest the sweeping-away of destructions: day after day they cleanse, as it were, the feet all round.
வஜ்ரஹஸ்தனே! நீ நிருதி (அழிவுச் சக்தி)களின் ‘பரி-வ்ருஜ்’—சுற்றிலும் துடைத்து அகற்றும் முறையை அறிவாய். அவர்கள் நாள்தோறும், கால்களின் சுற்றுப்புறத்தைத் துவைத்து சுத்தம் செய்வதுபோல், சுத்திகரிக்கின்றனர்.
Rishi: RV-source attribution required.
Devata: Indra (Vajrahasta); anti-Nirṛti function
Chandas: RV meter (requires RV locus confirmation).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Threat named → Indra’s competence affirmed → daily cleansing reassurance.","listener_experience":"Courage with relief; sense of being ‘cleaned’ and protected.","intensity":6}