Sukta 62
तम्वभि प्र गायत पुरुहूतं पुरुष्टुतम्। इन्द्रं गीर्भिस्तविषमा विवासत
tám u abhí prá gā́yata puruhūtáṃ puruṣṭutám | índraṃ gīrbhís tavíṣam ā́ vivāsata
Sing forth to him, yea, sing toward him—Indra, the much-invoked, the much-lauded; with hymns make the mighty Indra shine forth and draw him hither.
அவனுக்காகப் பாடுங்கள்—ஆம், அவனை நோக்கிப் பாடுங்கள்—பலமுறை அழைக்கப்பட்ட, பலமுறைப் புகழப்பட்ட இந்திரனை. கீர்த்தனைகளால் அந்த வல்லமைமிக்க இந்திரனை ஒளிரச் செய்து, அவரை இங்கே இழுத்துவரச் செய்யுங்கள்.
Rishi: Traditionally RV-derived; in AV 20 the material is largely Rigvedic reprise (exact r̥ṣi attribution follows RV source-hymn).
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh (as transmitted in this segment)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Exhortation → invocation → luminous arrival.","listener_experience":"A felt sense of being guarded; energized calm.","intensity":6}