Sukta 47
उदु त्यं जातवेदसं देवं वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम्
úd u tyáṃ jātávedasaṃ deváṃ vahanti ketávaḥ | dṛśé víśvāya sū́ryam ||
Up, verily, the radiant signs bear forth that Jātavedas, the God—Sūrya—for all to see.
மேலே எழுந்து, நிச்சயமாக, அந்த ஒளிமிகு கேதுக்கள் (கதிர்ச் சின்னங்கள்) ஜாதவேதஸ் எனும் தேவன்—சூரியனை—அனைவரும் காணும்படியாக வெளிப்படுத்தி முன்னே கொண்டு வருகின்றன.
Rishi: RV-derived solar attribution (AV 20 compilation)
Devata: Sūrya / Jātavedas (solar-fire identification)
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type (to be verified per edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"A brisk ‘up!’ → emergence of radiant signs → calm assurance of universal visibility.","listener_experience":"Quiet confidence, reduced paranoia, increased clarity.","intensity":4}