Sukta 118
शग्ध्यू३षु शचीपत इन्द्र विश्वाभिरूतिभिः । भगं न हि त्वा यशसं वसुविदमनु शूर चरामसि
śágdhy ù íṣu śacīpate índra víśvābhir ūtíbhiḥ | bhágaṃ ná hí tvā yaśásaṃ vasuvídam ánu śūra cárāmasi
Be strong to aid us, O lord of Śacī, O Indra, with all thy succours: for, like Bhaga, thee—glorious, wealth-finding—O Hero, we follow after.
சசீபதி இந்திரா! எங்களுக்கு உதவ வலிமையுடன் நிலைபெறு; உன் எல்லா ஊதிகள் (காப்பு-உதவிகள்) மூலம் எங்களைப் பாதுகாப்பாயாக. ஏனெனில், வீரனே, பகனைப் போல நாங்கள் உன்னை—புகழ்மிக்கவனாகவும், வசுவித் (செல்வம் அளிப்பவனாகவும்)—பின்தொடர்கிறோம்.
Rishi: RV provenance (Indra hymn tradition; specific ṛṣi attribution depends on RV parallel identification)
Devata: Indra (with Bhaga as comparative figure of fortune)
Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh-like short cadence (to be confirmed against RV parallel).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From urgent request for aid → calm assurance of following a beneficent power → hopeful prosperity.","listener_experience":"Reassurance, steadiness, willingness to act under protection.","intensity":4}