Sukta 36
ये यक्ष्मासो अर्भका महान्तो ये च शब्दिनः । सर्वान् दुर्णामहा मणिः शतवारो अनीनशत्
yé yákṣmāso arbhakā́ mahā́nto yé ca śabdínaḥ | sárvān durṇā́m-hā́ maṇíḥ śatá-vāro anīnaśat
The consumptions, be they small or great, and those that are clamorous with sound—of all these the hundredfold Amulet, the slayer of ill-name, hath driven them away.
சிறியதாயினும் பெரியதாயினும், மேலும் ஒலியெழுப்பிக் கூச்சலிடுவனவாயினும் (ஶப்தினः) ஆகிய யக்ஷ்மாக்கள் அனைத்தையும்—துர்நாம-ஹந்தா நூறுமடங்கு மணி உறுதியாக விரட்டியடித்தது.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Maṇi (Śatvāra, Durṇāmahā)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From anxious enumeration of possibilities to calm assurance of complete removal.","listener_experience":"Relief: ‘whatever it is—minor, major, noisy—it is covered.’","intensity":6}