ये बन्धुषु निह्स्नेहाः क्रूरा अलसाश्च ते रसदाः ॥ कZ_०१.१२.०३ ॥
ye bandhuṣu niḥsnehāḥ krūrā alasāś ca te rasadāḥ
தம் உறவினரிடத்திலும் பாசமற்றவர்களாகவும், கொடூரர்களாகவும், சோம்பேறிகளாகவும் இருப்பவர்கள்—அத்தகையோர் ரசத (ஊதியமளிக்கப்படும் கடுமையான செயற்பாட்டாளர்கள்) ஆக நியமிக்கப்பட வேண்டும்.
Because weak family loyalties reduce the risk of defection, leakage, or refusal to execute harsh tasks; the state prioritizes reliability in coercive or deniable operations.
To define a usable personnel pool for coercive intelligence tasks—people suited to intimidation, extraction, or rough surveillance where empathy is a liability.