Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 30

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

यस्याग्नेयपुराणस्य पुस्तकं तस्य वै जयः लिखितं पूजितं गेहे भुक्तिर्मुक्तिः करे ऽस्ति हि

yasyāgneyapurāṇasya pustakaṃ tasya vai jayaḥ likhitaṃ pūjitaṃ gehe bhuktirmuktiḥ kare 'sti hi

ஆக்னேய புராண நூல் யாரிடம் உள்ளதோ அவருக்கு நிச்சயமாக வெற்றி உண்டாகும். அதை எழுதி வீட்டில் பூஜித்தால், போகமும் மோட்சமும் உண்மையிலே கையில் இருப்பதுபோல் ஆகும்.

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
āgneya-purāṇasyaof the Agni Purana
āgneya-purāṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘आग्नेयस्य पुराणम्’
pustakamthe book (copy)
pustakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpustaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात)
jayaḥvictory
jayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
likhitamwritten
likhitam:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√likh (धातु)
FormPast passive participle (कृत/कृदन्त: क्त), Neuter, Nominative, Singular; agrees with ‘pustakam’
pūjitamworshipped
pūjitam:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular; agrees with ‘pustakam’
gehein the house
gehe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhuktiḥenjoyment/worldly prosperity
bhuktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
karein (one’s) hand
kare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
astiis/exists
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Home-based grantha-puja: commissioning/copying the text, installing it in a clean place, offering daily reverence as a dharmic practice believed to support both worldly success and liberation-oriented life.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Agneya-Purana Grantha-Puja Phala (Victory, Bhukti, Mukti)","lookup_keywords":["Agneya Purana","pustaka-puja","bhukti","mukti","jaya"],"quick_summary":"Keeping the Agneya Purana as a written book and worshipping it at home is praised as conferring victory and the paired fruits of worldly well-being (bhukti) and liberation (mukti)."}

Concept: Bhakti expressed as reverence to śāstra (grantha) becomes a means to both pravṛtti (bhukti) and nivṛtti (mukti).

Application: Maintain textual purity and regular worship/reading as a disciplined devotional routine.

Khanda Section: Phala-shruti (Merit of the Text) / Grantha-puja-vidhi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder’s shrine with a palm-leaf or bound manuscript labeled ‘Agneya Purana’, placed on a cloth-covered pedestal, being worshipped with lamp, incense, flowers, and sandal paste; the devotee holds the book reverently, suggesting ‘bhukti-mukti in hand’.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a serene gṛhastha in traditional attire performing grantha-puja to a manuscript of Agneya Purana on a wooden pedestal, oil lamp glow, floral offerings, stylized interior shrine, calm shanta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich reds and greens, gold foil highlights on the pedestal, lamp, and manuscript cover, devotee offering flowers to the Agneya Purana book, ornate arch-like frame suggesting a home mandapa, auspicious symbols.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, soft shading, instructional clarity: book on a clean cloth, puja items arranged (dīpa, dhūpa, puṣpa, candana), devotee in namaskara, emphasis on ritual order and neatness.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic interior with patterned carpets, a scholar-devotee holding a manuscript titled Agneya Purana, attendants with lamp and incense, delicate borders, subdued gold accents, contemplative atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: yasyāgneyapurāṇasya = yasya + āgneya-purāṇasya; bhuktirmuktiḥ = bhuktiḥ + muktiḥ; kare 'sti = kare + asti (avagraha).

Related Themes: Agni Purana Phala-śruti sections (grantha-mahātmya, śravaṇa/pāṭha-phala); Agni Purana grantha-pūjā-vidhi passages

A
Agni Purana
P
Pustaka (manuscript/book)
B
Bhukti
M
Mukti

FAQs

It teaches grantha-pūjā (scripture veneration): keeping the Agni Purāṇa as a manuscript, copying it (likhita), and worshipping it at home as a meritorious devotional practice.

By concluding with a phala-śruti that sanctifies the text itself, it frames the Purāṇa’s many disciplines (ritual, dharma, arts, polity, etc.) as unified sacred knowledge whose preservation (books, copying, home worship) is itself a religious act.

The verse promises both bhukti (prosperity/enjoyment) and mukti (liberation), indicating that revering and preserving the scripture yields immediate auspicious results and supports ultimate spiritual release.