Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 4

Chapter 370: नरकनिरूपणम्

Naraka-nirūpaṇa) — Description of Hell (with the physiology of dying and the subtle transition

ऊर्ध्वन्तु सप्त च्छिद्राणि अष्टमं वदनं तथा एतैः प्राणो विनिर्याति प्रायशः शुभकर्मणां

ūrdhvantu sapta cchidrāṇi aṣṭamaṃ vadanaṃ tathā etaiḥ prāṇo viniryāti prāyaśaḥ śubhakarmaṇāṃ

மேற்புறத்தில் ஏழு துளைகள் உள்ளன; வாய் எட்டாவது. இவற்றின் வழியாகவே பெரும்பாலும் புண்ணியக் கர்மங்களில் ஈடுபட்டோரின் பிராணன் வெளியேறுகிறது।

ūrdhvamupwards/above
ūrdhvam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning 'above/upwards'
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक; संख्या)
FormNumeral adjective; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural (बहुवचन) agreeing with chidrāṇi
chidrāṇiopenings/holes
chidrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootchidra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural (बहुवचन)
aṣṭamamthe eighth
aṣṭamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक; क्रमसंख्या)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); ordinal adjective
vadanammouth/face
vadanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvadana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
etaiḥby/through these
etaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
prāṇaḥlife-breath
prāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
viniryātigoes out/departs
viniryāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु) with vi-nir-
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
prāyaśaḥgenerally
prāyaśaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprāyaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning 'generally/for the most part'
śubhakarmaṇāmof the doers of good deeds
śubhakarmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśubha + karman (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter sense; Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); 'of those whose deeds are good'

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Connects ethical life (śubha-karma) with the manner of prāṇa’s departure; supports end-of-life rites, meditation on prāṇa, and moral preparation for death.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Eight Upward Apertures and Prāṇa’s Departure for the Meritorious","lookup_keywords":["saptacchidra","vadana","prāṇa-vinirgamana","śubha-karma","antyeṣṭi"],"quick_summary":"States that seven apertures are upward and the mouth is the eighth; through these prāṇa commonly exits, especially for those with auspicious deeds—linking physiology, ethics, and death-transition."}

Concept: Prāṇa’s exit is patterned through bodily apertures; merit and sattva support an auspicious transition, aligning conduct with the final moment (antya-smṛti).

Application: Cultivate śubha-karma, mantra-smaraṇa, and prāṇāyāma/inner composure so the end-of-life passage is calm and oriented upward (ūrdhva-gati ideal).

Khanda Section: Antyeshti & Moksha-vidhi (Death rites, yogic departure of prana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene deathbed scene: the departing prāṇa shown as a subtle luminous stream moving upward through the head-region apertures, with family/priest chanting; emphasis on meritorious calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, tranquil interior with priest reciting, dying person with head slightly raised, luminous white-gold prāṇa stream rising toward upper apertures, stylized lotus motifs, warm earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotional end-of-life tableau with gold leaf aura around the departing prāṇa, priest with bell and manuscript, ornate borders, emphasis on auspiciousness and serenity","mysore_prompt":"Mysore style, gentle instructional depiction of the eight apertures with subtle arrows, combined with a calm rite scene, soft colors and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate chamber scene with attendants and a learned priest, delicate rendering of a translucent prāṇa wisp rising upward, refined textiles, architectural depth, floral margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: ūrdhvam+tu→ūrdhvantu; sapta+chidrāṇi→sapta cchidrāṇi (doubling by sandhi); prāṇaḥ+viniryāti→prāṇo viniryāti (visarga sandhi).

Related Themes: Agni Purana 370 (death-process sequence); Agni Purana antyeṣṭi/śrāddha related passages (elsewhere in the text)

FAQs

It identifies the principal ‘upper’ bodily apertures (including the mouth as the eighth) as the common channels through which prāṇa exits at death—used in Antyeṣṭi/Mokṣa discussions to interpret the manner of dying.

Beyond mythology, the Agni Purana catalogs practical doctrinal details about death, prāṇa, and karmic outcomes—integrating ritual science (funerary context) with subtle physiology and ethics.

It links a ‘favorable’ pattern of prāṇa’s departure with śubha-karma (merit), implying that righteous conduct supports an auspicious end aligned with higher spiritual destiny.