Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 49

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

स तरत्यापदः सर्वा यशः प्राप्नोति चाक्षयं विपुलां श्रियमाप्नोति जयं प्राप्नोत्यनुत्तमं

sa taratyāpadaḥ sarvā yaśaḥ prāpnoti cākṣayaṃ vipulāṃ śriyamāpnoti jayaṃ prāpnotyanuttamaṃ

அவன் எல்லா ஆபத்துகளையும் கடந்து செல்கிறான்; அழியாத புகழைப் பெறுகிறான், பெரும் செல்வச் செழிப்பை அடைகிறான், ஒப்பற்ற வெற்றியையும் பெறுகிறான்।

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तरतिcrosses over
तरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आपदःcalamities
आपदः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifier) of आपदः
यशःfame
यशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + क्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier) of यशः
विपुलाम्abundant
विपुलाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of श्रियम्
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
जयम्victory
जयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनु + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of जयम्

Lord Agni (narrating the phala—results/benefits—to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Use as a phala-śruti to motivate regular recitation/observance; recite at the close of stotra/japa to reinforce sankalpa for protection, fame, prosperity, and victory.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Stotra/Dharma-phala: Apad-taraṇa, Yaśas, Śrī, Jaya","lookup_keywords":["stotra-phala","āpada","yaśas","śrī","jaya"],"quick_summary":"The verse states the standard fourfold fruit of devotional recitation and righteous observance: protection from calamities, lasting reputation, prosperity, and victory. It functions as a merit-statement to anchor practice in daily life."}

Alamkara Type: Anuprāsa (soft repetition of sounds) with phala-śruti style enumeration

Concept: Śraddhā in stotra/japa and dhārmika conduct yields both worldly welfare (abhyudaya) and stability against adversity.

Application: Frame daily practice with intention: recite, then act ethically; treat success as dharma-supported rather than purely force-driven.

Khanda Section: Stotra-phala / Dharma-phala (Merit and benefits of recitation and righteous observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee completing recitation before a small altar; behind him symbolic motifs of calamities receding, a halo of fame, overflowing grain/coins for prosperity, and a victory banner.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style: seated devotee before lamp and kalasha, stylized clouds of misfortune dissolving, Lakshmi-like prosperity motifs and a victory flag, earthy reds and ochres, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central devotee with prayer beads before deity/altar, gold-leaf halo, embossed symbols—conch, lotus, victory standard, overflowing treasure—rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: clean linework instructional tableau—devotee finishing stotra, four labeled fruits (āpada-taraṇa, yaśas, śrī, jaya) as cartouches, soft shading and delicate ornament.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly devotee in a pavilion reciting; allegorical figures representing Fame and Prosperity approach, a banner of victory in the background, fine detailing and pastel palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तरत्यापदः = तरति + आपदः; चाक्षयम् = च + अक्षयम्; श्रियमाप्नोति = श्रियम् + आप्नोति; प्राप्नोत्यनुत्तमम् = प्राप्नोति + अनुत्तमम्.

Related Themes: Agni Purana: stotra-phala sections in later/adjacent adhyāyas on japa, dāna, vrata-phala

FAQs

This is a phala-śruti statement: it teaches the expected outcomes of disciplined religious practice (typically stotra/mantra-japa or observance) as protection from misfortune, lasting renown, prosperity, and victory.

By documenting phala-śruti outcomes alongside procedures, the Agni Purana functions as a practical handbook—linking ritual/discipline with worldly and spiritual results (security, social reputation, wealth, success).

It asserts that sustained dharmic practice purifies obstacles (āpadaḥ) and generates enduring merit (akṣaya-yaśas), manifesting as auspicious fortune (śrī) and decisive success (jaya).