Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 5

Chapter 276 — राजवंशवर्णनम्

Description of Royal Lineages

घृतात्तु विदुषस्तस्मात् प्रचेतास्तस्य वै शतम् आनद्रश् च सभानरश्चाक्षुषः परमेषुकः

ghṛtāttu viduṣastasmāt pracetāstasya vai śatam ānadraś ca sabhānaraścākṣuṣaḥ parameṣukaḥ

க்ருதனிடமிருந்து ‘விதுஷ்’ எனும் ஞானி பிறந்தான்; அவனிடமிருந்து பிரசேதஸ் பிறந்தான். அவனுக்கு உண்மையாக நூறு மகன்கள் இருந்தனர்—ஆனத்ர, சபாநர, ஆக்ஷுஷ, பரமேஷுக முதலியோர்.

घृतात्from Ghṛta
घृतात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; Ablative
तुbut/indeed
तु:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle)
विदुषःof the wise one (Viduṣ)
विदुषः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Genitive
तस्मात्from him/from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; Ablative
प्रचेताःPracetā (proper name)
प्रचेताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; Genitive
वैindeed
वै:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
शतम्a hundred
शतम्:
Visheshya (विशेष्य/Predicate complement)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here predicate nominative ‘a hundred’
आनद्रःĀnadra (proper name)
आनद्रः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootआनद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सभानरःSabhānara (proper name)
सभानरः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootसभानर (प्रातिपदिक: सभा + नर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
चाक्षुषःCākṣuṣa (proper name)
चाक्षुषः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootचाक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
परमेषुकःParameṣuka (proper name)
परमेषुकः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootपरमेषुक (प्रातिपदिक: परम + इषुक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Lord Agni (narrating genealogical material to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloguing descendants (including a 'hundred sons' motif) for lineage tracking; aids identification of sub-branches and name-variants in puranic transmission.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Genealogy: Ghṛta → Viduṣ → Pracetas → Hundred sons (Ānadra, Sabhānara, Ākṣuṣa, Parameṣuka...)","lookup_keywords":["Ghṛta","Viduṣ","Pracetas","śata-putra","Sabhānara"],"quick_summary":"Continues the line from Ghṛta to Viduṣ and Pracetas, noting a prolific generation of a hundred sons with exemplar names; useful for mapping later dynastic offshoots."}

Concept: Praja-vistāra (expansion of progeny) as a royal ideal when aligned with dharma; wisdom (Viduṣ) is presented as a valued trait in lineage memory.

Application: Used in recitation to emphasize continuity and the branching nature of dynasties; supports traditional identity narratives.

Khanda Section: Vamsha-Anukramanika (Genealogies / Puranic lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tableau showing Ghṛta, Viduṣ, Pracetas, and a wide semicircle of many sons, with four named sons highlighted on banners: Ānadra, Sabhānara, Ākṣuṣa, Parameṣuka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three-tier composition: ancestors above, Pracetas center, many sons below as repeated stylized figures, four highlighted with distinct color sashes and name panels.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Pracetas central with gold halo, rows of small prince figures beneath, ornate gold nameplates for the four listed sons, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, manuscript-illustration feel, neat rows of labeled portraits, emphasis on clarity and lineage connections with thin connecting lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar-like family assembly, numerous princes seated in ranks, calligraphic cartouches naming the four exemplars, fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Raga Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: घृतात् + तु → घृतात्तु (t + t gemination); विदुषः + तस्मात् → विदुषस्तस्मात् (visarga before t → s); प्रचेताः + तस्य → प्रचेतास्तस्य (visarga before t → s); आनद्रः + च → आनद्रश्च (visarga before c → ś); सभानरः + चाक्षुषः → सभानरश्चाक्षुषः (visarga before c → ś).

Related Themes: Agni Purana: subsequent verses continuing from Sabhānara and related branches; Agni Purana: other 'śata-putra' enumerations in Vamsha sections

G
Ghṛta
V
Viduṣ
P
Pracetas
Ā
Ānadra
S
Sabhānara
Ā
Ākṣuṣa
P
Parameṣuka

FAQs

This verse primarily transmits vamśa-vidyā (genealogical knowledge): it records descent and enumerates names, preserving lineage memory rather than prescribing a ritual procedure.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves dynastic catalogues; such name-lists function as a reference framework connecting myths, kings, sages, and regional traditions across Purāṇic literature.

Remembering and reciting righteous lineages is traditionally treated as smṛti and śravaṇa merit: it reinforces continuity of dharma, honors ancestral transmission, and situates later teachings within an authoritative Purāṇic tradition.