Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 1

Somavaṁśa-varṇanam

Description of the Lunar Dynasty

इत्य् आग्नेये महापुराणे सुर्यवंशकीर्तनं नाम द्विसप्तत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः सकर्माभूदिति ख , छ , च अथ त्रिसप्तत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः सोमवंशवर्णनं अग्निर् उवाच सोमवंशं प्रवक्ष्यामि पठितं पापनाशनम् विष्णुनाभ्यब्जजो ब्रह्मा ब्रह्मपुत्रो ऽत्रिरत्रितः नीलाञ्जको रधुः क्रोष्टुः शतजिच्च सहस्रजित्

ity āgneye mahāpurāṇe suryavaṃśakīrtanaṃ nāma dvisaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ sakarmābhūditi kha , cha , ca atha trisaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ somavaṃśavarṇanaṃ agnir uvāca somavaṃśaṃ pravakṣyāmi paṭhitaṃ pāpanāśanam viṣṇunābhyabjajo brahmā brahmaputro 'triratritaḥ nīlāñjako radhuḥ kroṣṭuḥ śatajicca sahasrajit

இவ்வாறு ஸ்ரீ அக்னி மகாபுராணத்தில் ‘சூரியவம்சக் கீர்த்தனம்’ எனும் 272ஆம் அதிகாரம் (சில பாடங்களில் ‘சகர்மாபூத்’ எனும் வேறுபாடு) நிறைவுற்றது. இப்போது 273ஆம் அதிகாரம் ‘சோமவம்ச வர்ணனம்’ தொடங்குகிறது. அக்னி கூறினார்—சோமவம்சத்தை நான் விளக்குகிறேன்; இதன் பாராயணம் பாபநாசனம். விஷ்ணுவின் நாபிக் கமலத்திலிருந்து பிரம்மா தோன்றினார்; அவருடைய புதல்வன் அத்திரி (அத்திரித). அவரிடமிருந்து நீலாஞ்ஜக, ரது, க்ரோஷ்டு, சதஜித், ஸஹஸ்ரஜித் தோன்றினர்.

itithus / so
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
āgneyein the Agneya
āgneye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective used substantively with purāṇe
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक: mahā+purāṇa)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sūryavaṃśakīrtanamthe narration of the Solar dynasty
sūryavaṃśakīrtanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya-vaṃśa-kīrtana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; chapter-title noun
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya used as title-marker (नाम-शब्दः अव्ययीभाववत्)
dvi-saptati-adhika-dviśatatamaḥthe 272nd (two-hundred plus seventy-two)
dvi-saptati-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi+saptati+adhika+dviśata+tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sa-karmāwith (a) verb-object construction / with action
sa-karmā:
Pradhāna (प्रधान/subject complement)
TypeAdjective
Rootsa+karman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
abhūtwas / became
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ (Aorist/लुङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘became/was’
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle
kha(variant marker) kha
kha:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/पाठभेद-सूचक)
FormAvyaya; manuscript-variant marker (पाठभेद-संकेत)
cha(variant marker) cha
cha:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/पाठभेद-सूचक)
FormAvyaya; manuscript-variant marker (पाठभेद-संकेत)
caand
ca:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
athanow / then
atha:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse connector (अथ)
tri-saptati-adhika-dviśatatamaḥthe 273rd (two-hundred plus seventy-three)
tri-saptati-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri+saptati+adhika+dviśata+tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
somavaṃśavarṇanamdescription of the Lunar dynasty
somavaṃśavarṇanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma-vaṃśa-varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; chapter-title noun
agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
somavaṃśamthe Lunar dynasty
somavaṃśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsoma-vaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pravakṣyāmiI shall narrate
pravakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
FormLuṭ (Periphrastic Future/लुट्), Parasmaipada, 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular
paṭhitam(when) read / recited
paṭhitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpaṭh (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Neuter, Accusative (2nd), Singular; used predicatively with implied ‘idam’
pāpanāśanamdestroyer of sins
pāpanāśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa-nāśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying (paṭhitam)
viṣṇu-nābhi-abja-jaḥBrahmā, born from the lotus of Viṣṇu’s navel
viṣṇu-nābhi-abja-jaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu+nābhi+abja+ja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; epithet of Brahmā
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brahma-putraḥson of Brahmā
brahma-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma+putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
atriḥAtri
atriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
atritaḥfrom Atri
atritaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootatri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from Atri’ (genealogical)
nīlāñjakaḥNīlāñjaka
nīlāñjakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīla-añjaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
radhuḥRadhu
radhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootradhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
kroṣṭuḥKroṣṭu
kroṣṭuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkroṣṭu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
śatajītŚatajīt
śatajīt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśata+jit (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
caand
ca:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
sahasrajitSahasrajit
sahasrajit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra+jit (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Genealogical recitation (vamsha-anukirtana) for smriti, ritual narration, and framing dharmic kingship lineages; used in pravachana and in situating later narratives.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Somavamsha—Origin from Vishnu–Brahma–Atri and early descendants","lookup_keywords":["Somavamsha","Atri","Vishnu-nabhi-padma","Brahma-putra","Kroshtu"],"quick_summary":"Introduces the Lunar Dynasty as a sin-destroying recitation and lists its cosmogonic origin (Viṣṇu→Brahmā→Atri) with early descendants, establishing the narrative scaffold for later royal lineages."}

Alamkara Type: Anuprasa (light alliteration) / Itivritta-style enumeration

Concept: Śravaṇa–pāṭha of purāṇic vamśa as pāpa-nāśana (sin-destroying) and as a dharmic memory of cosmic-human continuity.

Application: Use as a recitation segment in purāṇa-pāraṇa, śrāddha/vaṃśa-smaraṇa contexts, and teaching kingship legitimacy through sacred descent.

Khanda Section: Vamsha-anukirtana (Genealogies: Suryavamsha & Somavamsha)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agni as narrator proclaiming the Lunar Dynasty; a cosmic tableau of Viṣṇu reclining with a lotus from his navel bearing Brahmā, with sages/ancestors (Atri and early descendants) arranged as a lineage procession.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural, deep mineral colors, Viṣṇu in Anantaśayana with nābhi-padma and Brahmā seated, Agni rishi narrating at side, lineage sages in registers, ornate floral borders, traditional stylization","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, central Viṣṇu reclining on Śeṣa, raised lotus with Brahmā, embossed jewelry, Agni as seated sage with palm-leaf manuscript, small medallions naming Atri and descendants","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework and soft shading, instructional genealogy scroll layout: Viṣṇu→Brahmā→Atri branching to Nīlāñjaka/Radhu/Kroṣṭu/Śatajit/Sahasrajit, with subtle halos and captions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing, cosmic ocean scene with Viṣṇu on serpent couch, lotus and Brahmā, courtly-style genealogical figures in a neat row with calligraphic labels, balanced composition"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: ity→iti; mahāpurāṇe (mahā+purāṇe); dvisaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ→...tamaḥ adhyāyaḥ; sakarmābhūt→sa-karmā abhūt; trisaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ→...tamaḥ adhyāyaḥ; agnir uvāca→agniḥ uvāca; brahmaputro 'triḥ→brahma-putraḥ atriḥ; 'triratritaḥ interpreted as atriḥ atritaḥ (genealogical ‘from Atri’); śatajicca→śatajīt ca.

Related Themes: Agni Purana: Suryavamsha-kirtana (preceding chapter); Agni Purana: subsequent Somavamsha expansion (later verses/chapters in the same khanda)

A
Agni
A
Agni Mahapurana
S
Suryavamsha
S
Somavamsha
V
Vishnu
B
Brahma
A
Atri
N
Nilanjaka
R
Radhu
K
Krostu
S
Satajit
S
Sahasrajit

FAQs

It teaches the purāṇic practice of śravaṇa/pāṭha (hearing/recitation) of dynastic genealogies as a meritorious act, explicitly stating that reciting the Somavaṃśa account is pāpa-nāśana (sin-destroying).

By cataloging cosmological origins (Viṣṇu → navel-lotus → Brahmā) and royal-sage lineages (Brahmā → Atri → descendants), it functions as an archival index of mytho-historical data—one of the Agni Purāṇa’s core encyclopedic modes alongside ritual, polity, medicine, and arts.

The verse assigns karmic efficacy to textual engagement: recitation of the Lunar Dynasty narrative is presented as a purifier that destroys accumulated pāpa, reinforcing purāṇic pāṭha as a sādhanā (devotional discipline).