Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 37

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

निषधात्तु नलो जज्ञे नभो ऽजायत वै नलात् नभसः पुण्डरीको ऽभूत् सुधन्वा च ततो ऽभवत्

niṣadhāttu nalo jajñe nabho 'jāyata vai nalāt nabhasaḥ puṇḍarīko 'bhūt sudhanvā ca tato 'bhavat

நிஷதனிடமிருந்து நலன் பிறந்தான்; நலனிடமிருந்து நபஸ் (நபோ) நிச்சயமாகப் பிறந்தான். நபஸிலிருந்து புண்டரீகன்; அதன் பின் சுதன்வன் தோன்றினான்.

niṣadhātfrom Niṣadha
niṣadhāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootniṣadha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative), Ekavacana
tuthen/but
tu:
Sambandha-bodhaka
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle; contrast/continuation)
nalaḥNala
nalaḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada
nabhaḥNabhas
nabhaḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदik)
FormNapuṃsakaliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
ajāyatawas born/arose
ajāyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
FormLaṅ (Imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormNipāta (emphatic particle)
nalātfrom Nala
nalāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative), Ekavacana
nabhasaḥof Nabhas / from Nabhas (genitive relation)
nabhasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदik)
FormNapuṃsakaliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana
puṇḍarīkaḥPuṇḍarīka
puṇḍarīkaḥ:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpuṇḍarīka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
abhūtcame to be
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṅ (Imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
sudhanvāSudhanvā
sudhanvā:
Kartā (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsudhanvan (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
tataḥthereafter/from him
tataḥ:
Kāla/krama (temporal sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
FormAvyaya (adverb)
abhavatwas born/came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṅ (Imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Continuation of dynastic cataloguing for historians/paurāṇikas: aids chronological anchoring of later stories and preserves royal succession memory.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Ikṣvāku-line continuation: Niṣadha to Sudhanvan","lookup_keywords":["Niṣadha","Nala","Nabhas","Puṇḍarīka","Sudhanvan"],"quick_summary":"Provides a compact succession chain: Niṣadha → Nala → Nabhas → Puṇḍarīka → Sudhanvan."}

Concept: Smṛti as structured knowledge: names and order function as a mnemonic map of dharmic history.

Application: Use as a memorization chain (anukrama) for reciters; cross-check with other purāṇic vaṃśāvalīs.

Khanda Section: Vamsha-Anukramanika (Genealogies and dynastic catalogues)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized genealogy tree or royal register tablet showing the sequence Niṣadha → Nala → Nabhas → Puṇḍarīka → Sudhanvan, with small vignettes of each king as a medallion portrait.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style vaṃśa-vṛkṣa with five circular portraits labeled in Devanāgarī; ornamental creepers, traditional color blocks, temple-wall composition.","tanjore_prompt":"Tanjore style genealogy panel with gold-leaf medallions for each king; central tree motif, rich red background, embossed borders.","mysore_prompt":"Mysore painting as an instructional chart: clean calligraphy, arrows between names, small courtly portraits; muted palette with gold accents.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature manuscript folio: margin genealogy list with illuminated cartouches; tiny portraits of kings in profile, fine floral border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: niṣadhāttu → niṣadhāt tu; nabho 'jāyata → nabhaḥ ajāyata; puṇḍarīko 'bhūt → puṇḍarīkaḥ abhūt; tato 'bhavat → tataḥ abhavat.

Related Themes: Agni Purāṇa vaṃśānukramaṇikā passages around 272.36–272.39

N
Niṣadha
N
Nala
N
Nabhas
P
Puṇḍarīka
S
Sudhanvan

FAQs

This verse imparts Vamsha-vidyā (genealogical knowledge): a precise succession list of rulers used to preserve dynastic memory and establish legitimacy in Purāṇic historiography.

By cataloguing lineages (Niṣadha → Nala → Nabhas → Puṇḍarīka → Sudhanvan), the Agni Purāṇa functions as a reference compendium—alongside ritual, polity, medicine, and arts—preserving structured historical-traditional data.

Remembering and transmitting righteous lineages is treated as dharma-supporting remembrance (smṛti/anuśravaṇa), reinforcing continuity of duty, kingship ethics, and ancestral merit within the Purāṇic worldview.