Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 7

Mantras for the Parasol and Other Royal/Worship Emblems (छत्रादिमन्त्रादयः)

यां गतिं ब्रह्महा गच्छेत् पितृहा मातृहा तथा भूम्यर्थे ऽनृतवादी च क्षत्रियश् च पराङ्मुखः

yāṃ gatiṃ brahmahā gacchet pitṛhā mātṛhā tathā bhūmyarthe 'nṛtavādī ca kṣatriyaś ca parāṅmukhaḥ

பிராமணனை கொன்றவன் அடையும் கதியைப் போலவே, தந்தையைக் கொன்றவனும் தாயைக் கொன்றவனும் அடைவர்; நிலத்திற்காக பொய் பேசுபவனும், போர்தர்மத்திலிருந்து விலகும் க்ஷத்திரியனும் அதையே அடைவர்.

yāmwhich
yām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun used adjectivally (सम्बन्ध-सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gatimstate/going/destination
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
brahmahāslayer of a Brahmin
brahmahā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (ब्रह्मणः हन्ता)
gacchetwould go/should go
gacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
pitṛhāfather-slayer
pitṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (पितॄन् हन्ता)
mātṛhāmother-slayer
mātṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष (मातरं हन्ता)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
bhūmi-arthefor the sake of land
bhūmi-arthe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); चतुर्थी-तत्पुरुष/उपपद-समास (भूम्यर्थे = भूमेः अर्थे/भूम्यर्थम् इति)
anṛtavādīspeaker of falsehood/liar
anṛtavādī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanṛta + vādin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (अनृतं वदतीति)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
kṣatriyaḥa Kshatriya
kṣatriyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
parāṅmukhaḥone who turns away (averse)
parāṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootparāṅmukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहि (पराङ् मुखं यस्य सः)

Lord Agni (narrating Agni Purana’s dharma teachings to Vasiṣṭha in the standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Moral-legal warning: equating grave sins (brahmahatyā, patricide, matricide, land-motivated perjury, kṣatriya dereliction) with identical karmic downfall to deter misconduct and enforce duty.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Mahāpātaka-sāmyatā: brahmahatyā-ādi and kṣātra-parāṅmukhatā","lookup_keywords":["brahmahatyā","pitr̥hatyā","mātr̥hatyā","anṛta-bhūmyarthe","kṣatriya-parāṅmukha"],"quick_summary":"The verse groups multiple transgressions as leading to the same dire post-mortem fate, stressing that social role (kṣatriya duty) and truthfulness in property matters are as weighty as classical mahāpātakas."}

Alamkara Type: Yamaka (repetition of -hā) / Anuprasa

Concept: Karma-phala proportionality: certain acts and derelictions are classed as equivalently ruinous; truth and duty are non-negotiable pillars of dharma.

Application: Used in instruction to rulers/warriors and in expiatory contexts to prevent perjury, violence against elders, and cowardice.

Khanda Section: Dharma-shastra / Papas (Sins) and Naraka-gati (karmic consequences)

Primary Rasa: Bhayānaka

Secondary Rasa: Raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral tableau: shadowy Naraka imagery in the background while figures representing the listed sins appear—killer of a brāhmaṇa, patricide, matricide, a perjurer over land boundaries, and a warrior turning away from battle—linked by a single path of downfall.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic dharma tableau with dark lower register as naraka, stylized sinners in distinct vignettes, boundary stones for land-dispute perjury, warrior facing away from battlefield, strong outlines and symbolic flames","tanjore_prompt":"Tanjore, central Dharmic warning panel with gold-highlighted Yama motif or judgment symbolism, smaller narrative compartments for each sin, ornate borders, high-contrast moral iconography","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional moral chart style: labeled vignettes of each transgression, subdued palette, clear gestures (perjury oath, warrior retreat), emphasis on didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly and battlefield scenes juxtaposed with an underworld margin, fine detail on land documents/boundary markers, expressive faces showing fear and remorse"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भूम्यर्थे ऽनृतवादी = भूम्यर्थे + अनृतवादी; क्षत्रियश् च = क्षत्रियः + च

Related Themes: Agni Purana: pāpa-nirūpaṇa and naraka-gati sections; Agni Purana: rājadharma/kṣātra-dharma discussions

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
P
Pitṛ (father)
M
Mātṛ (mother)

FAQs

It imparts dharma-vidyā: a gradation of mahāpāpas (grave sins) by equating certain acts—parent-slaying, land-motivated perjury, and a kṣatriya’s desertion of duty—with the karmic fate of brahmahatyā.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana includes normative ethics and governance (rājadharma). This verse functions like a dharma-śāstra rule: it classifies social-legal wrongs (property-related false testimony, dereliction of warrior duty) alongside religious crimes, showing the text’s wide legal-moral scope.

It warns that these actions generate severely negative karma leading to the same dire post-mortem destiny as brahmahatyā, emphasizing truthfulness, filial sanctity, and steadfast performance of svadharma.